А

ABC — классификация.
Систематизация описи после проведения ABC-анализа по трем основным группам для учета и планирования запасов. Возможно дальнейшее более мелкое деление. Категория А объединяет предметы, которые в денежном выражении образуют порядка 75 — 80% годовой потребности, оборота или объема производства, занимая при этом лишь 15 — 20% учетных позиций. Для целей учета и планирования запасов первостепенное внимание уделяется именно этой категории продукции. Продукция категории А может иметь стратегическую важность для ведения бизнеса. Категория В объединяет продукты, образующие промежуточную группу товаров, которые составляют 5 — 10% годовой потребности, оборота или объема производства, занимая при этом 20 -25% всех учетных позиций. Этой категории товаров уделяется меньшее внимание. Категория С объединяет продукцию, которая представляет 60 — 65% учетных позиций, занимая при этом 10-15% годовой потребности, оборота или объема производства. Этой категории продукции уделяется наименьшее внимание.

Абандон (англ. Abandonment; фр. Abandon — отказ).
1) отказ от имущественных прав, напр., отказ страхователя от своих прав на застрахованное имущество в пользу страховщика при условии выплаты последним полной страховой суммы. А. является также отказ грузополучателя от поступившего в его адрес груза; отказ грузоотправителя от доставленного в место назначения, но не врученного грузополучателю груза (в последнем случае грузоотправитель обычно заранее делает распоряжение об А.; в ряде перевозочных документов, напр., в стандартной накладной Ю, Пи.С, имеется для этого специальная графа).
2) отказ страхователя от своих прав на застрахованное имущество (судно, груз и т. п.) в пользу страховой организации или общества. Последние обязаны уплатить страхователю всю страховую сумму. Абандон ограничивается обычно определенными случаями (например, полной гибели).

Аванс фрахта (англ. Advance freight).
1) обычно в чартерах предусматривается условие, согласно которому фрахтователи обязаны произвести предварительный платеж на оплату дисбурсментских расходов в порту погрузки в размере до 1/з общей суммы фрахта. Это условие оговаривается в случаях, когда фрахт по условиям договора морской перевозки оплачивается в порту выгрузки груза.
2) предварительная частичная оплата фрахта, выдаваемая фрахтователем по требованию судовладельца (капитана), в счет общей суммы, составляет от 1/4 до 1/3 от суммы фрахта. Записывается в коносамент и вычитается из фрахта, который оплачивается в порту назначения. Такое требование возможно только в случае, если в договоре перевозки указывается, что оплата за транспортировку груза осуществляется в порту назначения.

Аварийная оговорка (англ. average clause).
Условие страхования, согласно которому страховщик освобождается от возмещения убытков, не превышающих определенный размер. Может содержаться в полисе. В полисах по неморскому страхованию А.О. фиксируется таким образом, что убытки подлежат возмещению пропорционально отношению страховой суммы к страховой стоимости объекта страхования.

Аварийный бонд (англ. Average bond).
Обязательство получателя груза внести судовладельцу аварийный взнос, причитающийся с груза по общей аварии, согласно диспаше.

Аварийный взнос (англ. general average contribution).
1) денежная сумма, требуемая судовладельцем либо диспашером от его имени у владельца груза в качестве обеспечения уплаты его доли в общеаварийных расходах. О требовании судовладельца внести А.в. грузополучатель немедленно информирует страховщика.
2) часть убытка конкретного участника расходов по общей аварии и соразмерная стоимости принадлежащего ему имущества (судна, груза или фрахта). В международной практике А.В. называют обычно депозитом.

Аварийный комиссар (англ. Average commissioner).
Представитель страховой организации или общества, в функции которого входит актирование случая, расследование обстоятельств, вызвавших убытки по застрахованным объектам, и определение размеров убытков.

Аварийный сертификат (англ. average certificate).
Документ, подтверждающий характер, размер и причины убытка в застрахованном имуществе из-за наступления аварийного случая. Составляется аварийным комиссаром, прикладывается к заявлению страхователя о возмещении ущерба. В А.с., в частности, указывается, где застраховано имущество, вид трансп. средства, место разгрузки, род тары, кто и когда обратился за осмотром, и т.д. На основании А.С. страховщик принимает решение об удовлетворении или отклонении претензий страхователя.

Авария (англ. Average; итал. Avaria — повреждение, ущерб).
В страховании трансп. и морском праве — потери и убытки, связанные с транспортным происшествием, а также чрезвычайные расходы и пожертвования, произведенные в целях предохранения и/или спасения судна, груза и фрахта от опасности.

Авария общая (англ. general average).
Ущерб, наступающий в результате добровольного отказа от частей корпуса судна или части перевозимого груза, с целью спасения судна, а также из-за расходов, связанных с обеспечением защиты судна и оставшейся части груза. Если предпринятые меры были успешными, все понесенные при этом убытки подлежат возмещению на пропорциональной основе между всеми сторонами предприятия.

Авария частная (англ. particular average).
Частичный ущерб в результате несчастного случая, который полностью несет владелец поврежденного или утраченного груза.

Авиагрузовая накладная (англ. air waybill — AWB).
Перевозочный документ, удостоверяющий заключение договора перевозки между грузоотправителем и воздушным перевозчиком в междунар. сообщении. А. включает след, реквизиты: код перевозчика, наименование и адрес грузоотправителя и грузополучателя, код валюты, код вида оплаты, массу брутто груза (в фунтах или кг), класс тарифа и т.д. А. не только подтверждает наличие договора на перевозку, но и служит доказательством того, что груз принят перевозчиком.

Авизо (англ. Letter of advice; итал. Avviso).
Извещение, которое посылает один контроагент сделки другому, об изменениях в состоянии их взаимных расчетов, расчётного счёта, суммы договора, порядка оплаты и т.п., а также о переводе денежных средств, отправке товара и др.

АВС — анализ (англ. ABC method).
1) «Правило 80/20» — средство классификации запасов по необходимым для анализа параметрам (например по обороту) на три группы.
А — охватывает 15-20% номенклатуры и при это дает до 75-80% оборота (соответственно эта группа основная и требует повышенного внимания).
В — охватывает 20-25% номенклатуры и дает 15-20% оборота (данная группа менее важна, достаточен обычный контроль и учет).
С — охватывает 60% и более номенклатуры но в обороте доля составляет не более 5% (малоценная группа, достаточен упрощенный контроль и учет).
2) один из вариантов анализа Парето, применяемый к группе товаров при проведении выборочной проверки для управления запасами. Балансовая стоимость каждой позиции получается как произведение годовой потребности и стоимости единицы, а затем полная опись ранжируется в порядке понижения стоимости позиции. Однако параметр, по которому производится классификация, может варьироваться. Например, вместо величины годовой потребности можно использовать величину скорости оборота.

Агент (англ. Agent; лат. Agentis — действующий).
1) доверенное лицо (юридическое или физическое), совершающее определенные действия по поручению другого лица (принципала) от его имени и в его интересах. Юридическим основанием для выполнения агентом действий служит агентский договор. Форма его может быть различной: письменный договор, подробно перечисляющий права и обязанности сторон, либо доверенность на выполнение агентских действий или разовых поручений.
2) оптовик, представляющий покупателей или продавцов на долговременной основе, выполняет ограниченное число функций и не обладает правом собственности на товары.

Агентирование.
1) выполнение агентом определенных функций;
2) отношения, существующие между двумя сторонами, когда одна сторона (агент) уполномочена другой стороной (принципалом) выполнять от ее имени определенные поручения по отношению к третьей стороне.

Агентирование морских судов (англ. Agency service of ships).
Оказание прибывающим в порты судам троякого рода услуг:
1) по оформлению, т. е. выполнение всех тех формальностей, которые законом или постановлениями портовых властей установлены для заходящих судов;
2) технического характера: снабжение судна топливом, водой, ремонт, покупка продовольствия и т. п.;
3) коммерческих: расчеты за фрахт, организация погрузки или выгрузки груза, подыскание новых грузов и т. д.

Агентский договор (англ. contract of agency).
Договор между доверителем и агентом, определяющий характер и объем поручения, которое агент обязуется выполнить за счет и от имени доверителя за агентское вознаграждение. В агентском договоре, кроме перечня обязанностей сторон, содержатся также указания о порядке взаимоотношений с третьими лицами, сроке действия договора и условиях его прекращения, размере вознаграждения агенту, а также порядке и сроках его отчетности перед доверителем.

Агентское вознаграждение (англ. Agency fee).
Вознаграждение агенту за обслуживание (агентирование) судна в порту. Размер вознаграждения уплачивается по договорным ставкам, согласованным между судовладельцем и агентской фирмой.

Ад валорем (англ. Ad valorem).
1) метод исчисления провозных платежей при перевозке ценных грузов либо размера таможенных пошлин в виде твердых ставок за единицу измерения товара в процентах от его цены. 2) взимание провозной платы в виде процента от объявленной цены товара (таможенная пошлина).

Адаптированный маркетинговый комплекс.
Стратегия, используемая в международной торговле для приспособления всех элементов маркетингового комплекса к специфическим характеристикам целевого рынка. Её реализация связана с дополнительными затратами, однако позволяет завоевать большую долю рынка и получить дополнительную прибыль.

Аддендум (англ. Addendum; лат. Addare — дополнять, прибавлять).
1) дополнение или приложение к договору, в которое включаются согласованные сторонами новые условия и поправки к нему. Широко распространен при оформлении чартеров. Аддендум подписывается обеими сторонами или их агентами таким же образом, как и чартер.
2) дополнительное соглашение к чартеру, оформленное, как чартер, подписями обеих сторон и составляемое после подписания основного чартера.

Аджастер (англ. Adjuster).
Специалист в области морского права, составляющий диспашу. А. устанавливает доли и распределение расходов по общей аварии, которые будут нести владелец судна, владелец перевозимого груза и лицо, оплачивающее фрахт (нанимающее судно). Синоним — диспашер.

Адресная комиссия (англ. Address commission).
Специальный вид комиссии при фрахтовых сделках. Взимается в пользу фрахтователей или их агентов и уплачивается судовладельцем помимо брокерской комиссии, уплачиваемой брокеру.

Аккредитив (англ. Letter of Credit).
Обязательство банка произвести по просьбе и указанию импортера платеж экспортеру (при наличных расчетах) или акцептировать тратту, выставляемую экспортером (при расчетах в кредит), в пределах определенной суммы и срока против предусмотренных документов (обычно коносамента, страхового полиса, счета-фактуры). Во внешнеторговой практике различают следующие основные виды аккредитива:
1) безотзывный аккредитив, открываемый на определенный срок без права изменения или аннулирования до истечения этого срока;
2) отзывный аккредитив, обязательство по которому может быть аннулировано банком в любой момент;
3) переводной аккредитив, который может быть передан другому лицу;
4) документарный или товарный аккредитив, оплачиваемый банком при предъявлении товарораспорядительных документов;
5) компенсационный — аккредитив, открываемый покупателем в пользу продавца под обеспечение безотзывного аккредитива, открытого на имя покупателя лицом, которому покупатель перепродал товар;
6) предварительный — аккредитив для оплаты еще не отгруженных грузов; выплата по нему производиться не против коносамента, а против складской расписки и подобных документов;
7) револьверный — автоматически возобновляемый аккредитив;
8) с «красным условием» — аккредитив с условием, по которому банк выплачивает авансом часть суммы А. против представления, складской расписки или другого подобного документа вместо коносамента;
9) учетный — аккредитив в виде учета банком тратт, выставленных экспортером на покупателя;
10) «Чистый» — аккредитив, выплата по которому производится без предоставления продавцом отгрузочных документов.

Актив (англ. Asset).
1) совокупность имущественных прав (имущества), принадлежащих физическому или юридическому лицу в виде основных средств, нематериальных активов, материальных производственных запасов, денежных средств, финансовых вложений, а также денежных требований к другим физическим и юридическим лицам (противопол. — пассив);
2) левая сторона бухгалтерского баланса предприятия, содержащая экономическую группировку хозяйственных средств по составу, размещению и использованию в денежной оценке на начало и конец отчетного года.

Актив описи.
Любой предмет или элемент описи, который был использован или реализован за определенный отчетный период.

Активы нематериальные.
Стоимость права пользования землей, водой и другими природными ресурсами, зданиями, сооружениями, оборудованием, а также иных имущественных прав (в том числе на использование изобретений, ноу-хау), внесенная участниками предприятий (совместного, акционерного общества, общества с ограниченной ответственностью и др.) в счет их вкладов в уставный фонд предприятия и приобретенных в процессе его деятельности. Величина износа (амортизации) по А.н. определяется в порядке, устанавливаемом учредительными документами предприятия.

Активное значение (англ. active value).
Процедура, вызываемая при изменении или считывании данных; часто употребляется для графического вывода изображений шкал, показывающих значения переменных программ.

Акцепт (англ. Accept).
1) согласие на оплату или гарантирование оплаты денежных, расчетных, товарных документов или товара; согласие заключить договор па предложенных условиях. Широко применяется как форма расчетов за поставляемые товары и оказанные услуги во внутреннем и международном товарно-денежном обороте.
2) безусловное принятие предложения судовладельца фрахтователем или, наоборот, предложения фрахтователя судовладельцем. Только акцепт в срок, оговоренный для ответа и принимающий все условия предложения, заканчивает сделку.

Акцептование (англ. acceptance).
Форма безналичных расчетов между поставщиками и покупателями за отпущенные товары, услуги и работы, при которой банк по поручению клиента получает причитающиеся суммы на основании расчетных документов

Акциз (англ. excise, excise-duty).
1) вид косвенного налога, включаемого в цену товара. Распространяется на определенный круг товаров и услуг массового спроса и предметов роскоши.
2) косвенный налог, включаемый в цену товара и оплачиваемый покупателем. Суммы акцизов вносят в бюджет все находящиеся на территории РФ предприятия и организации, включая предприятия с иностранными инвестициями, а также филиалы, отделения и другие обособленные подразделения предприятия.

Алгоритм (англ. algoritm).
Формальная процедура, гарантирующая получение оптимального или корректного решения.

Амортизация (англ. Amortization).
Постепенное перенесение балансовой стоимости основных фондов хозрасчетного предприятия по мере их физического и морального износа в процессе производства на стоимость изготавливаемой продукции (работ, услуг). Переносимая стоимость в виде амортизационных отчислений включается в издержки производства или обращения по установленным государством нормам в течение фактического срока службы этих фондов.

Ампула (англ. Ampoule).
Разовая потребительская тара с цилиндрическим корпусом и вытянутой горловиной, герметично запаиваемой после наполнения продукцией, с плоским или выпуклым дном.

Анализ возможностей сбыта (англ. sales analysis).
Замеры и оценка показателей фактических продаж в сопоставлении с плановыми.

Анализ маркетинговых затрат.
Анализ стоимостной эффективности различных маркетинговых факторов: ассортиментных групп, методов реализации, сбытовых территорий, участников каналов сбыта, торгового персонала, рекламных средств и видов потребления. Анализ маркетинговых затрат позволяет выявить эффективные и неэффективные затраты, а также внести соответствующие изменения.

Анализ мотивационный.
Направление маркетинговых исследований. A.M., или исследование мотиваций, — это поиск причин и условий, определяющих поведение потребителя на рынке, и прежде всего лежащих в плоскости социальной психологии.

Анализ плана маркетинга.
Анализ, включающий сравнение реального развития событий с запланированными или ожидаемыми показателями в течение определенного периода времени.

Анализ потребителей.
Исследование, в ходе которого определяются данные о потребителях, в частности: какие группы населения являются основными покупателями данного товара, какие критерии при выборе товара они используют, как оценивают предложения конкурентов и по каким основным характеристикам их можно разделить на отдельные сегменты

Анализ чувствительности (англ. sensitivity analysis).
Запуск альтернативных сценариев с изменениями исходными переменными (цена, стоимость, степень восприятия потребителем) с целью выявления влияния этих перемен на объемы сбыта и прибыли

Анализ эффективности рекламы.
Измерение степени воздействия рекламы на потребителя до или после проведения рекламной кампании.

Анкетирование (англ. questionnaire design)
Один из методов опроса клиентов в маркетинговом исследовании. Процесс А. включает следующие этапы: подготовка анкеты, на которую опрашиваемый должен дать ответы; распространение анкет, их обработку и анализ.

Арбитраж (англ. Arbitration).
1) способ разрешения имущественных споров, осуществляемый несудебными органами, а отдельными лицами — арбитрами или третейскими судьями — в порядке, предусмотренном соглашением сторон или установленном законом;
2) специальный орган для решения имущественных споров, возникающих при осуществлении торговых операций, поставке товаров и их перевозке и т.п.
3) третейский хозяйственный суд, разрешающий споры между судовладельцем и фрахтователем по договору морской перевозки.

Аренда (англ. Hire).
1) предоставление или принятие во временное владение и пользование различных природных и имущественных объектов (земли, предприятия и т.д.), а также иного имущества за определённую плату на договорных началах.
2) наем на определенный срок;
3) арендная плата за использование судна.

Арендатор (англ. lessee, leaser, holder, tenant; ( земли) farmer).
Юридическое или физическое лицо, которое получает во временное владение и пользование тот или иной объект аренды.

Арендная плата (англ. Rent).
Плата за имущество либо иной объект аренды, предоставляемый во временное владение и пользование, размер, периодичность и сроки внесения которой определяются договором аренды. При аренде предприятия трудовым коллективом А.п., как правило, включает амортизационные отчисления, расходы на капитальный ремонт, отчисления от дохода в различного рода централизованные фонды и резервы, бюджетные платежи (при централизованном порядке расчетов с бюджетом). В ней также предусматривается соответствующая прибыль для арендодателя.

Арендное предприятие.
См. Предприятие арендное.

Арендодатель (англ. landlord, lessor, letter, renter).
Юридическое или физическое лицо, сдающее во временное владение и пользование природные и имущественные объекты или иное имущество.

Арест груза или судна (англ. Arrest of the cargo or ship).
Задержание судна или груза судебными или административными органами для обеспечения требований судовладельцу или грузовладельцу.

Архитектура доски объявлений (англ. blackboard architecture).
Способ представления и управления знанием, основанный на использовании независимых групп правил, называемых источниками знаний, которые общаются через центральную базу данных, называемую доской объявлений.

Ассортимент (англ. assortment, range (of goods).
Набор (подбор) одноименной продукции (услуг), конкретизируемый по наименованиям, видам, сортам, маркам, размерам, артикулам и т.п.

Ассоциация (англ. Association).
Союз, объединение. В экономике — добровольный союз людей, предприятий, организаций, объединенных едиными интересами. Как правило, А. являются юридическими лицами. Они представляют собой общественные организации, не ставящие целью получение прибыли.

Аудит конкурентов.
Точный анализ слабых и сильных сторон конкурента, его основных целей и стратегий.

Аудитор (англ. Auditor; public accountant).
Ревизор, сотрудник аудиторской фирмы, контролирующий и анализирующий финансовую деятельность предприятий, а также дающий заключение по годовым бухгалтерским отчетам и балансам.

Аудитория (англ. lecture hall/room, lecture-hall/lecture-room, auditorium).
В узком смысле — количество слушателей/читателей/зрителей рассматриваемого носителя рекламы.

Аудиторская организация (англ. Auditing organization).
Независимая хозрасчетная организация, осуществляющая на договорных началах предприятиями проверку и подтверждение годовых бухгалтерских отчетов.

Аукцион (англ. Auction).
Форма организации продажи товарных и иных ценностей, основанная на проведении публичных торгов. В аукционную торговлю заложен принцип состязательности покупателей. Право на покупку получает тот участник А., который предложит самую высокую цену. Основными сторонами А. являются: владелец ценностей (продавец), организатор А., покупатель.

Аукционер.
Участник аукциона

Аукционист (англ. auctioneer, vendue master).
Лицо, проводящее аукцион

Аутсорсинг (англ. outsourcing).
Выполнение всех или части функций по управлению организацией сторонними специалистами. Цель аутсорсинга — дать компании возможность сосредоточиться на главном, ключевом для нее бизнесе, а второстепенные бизнес-функции передать стороннему подрядчику, для которого, в свою очередь, этот бизнес является ключевым. Благодаря этому сокращаются инвестиции во вспомогательные бизнес-процессы, снижается их себестоимость, появляется гибкость реагирования на изменения внутри компании и вовне ее, улучшаются финансовые показатели.

Hosted by uCoz